That we may follow the magicians if they are the victorious?"
View 80 More Translations ↓so that we might follow [in the footsteps of] the sorcerers if it is they who prevail?”
Haply we shall follow the sorcerers if it should be they are the victors.
"That we may follow the sorcerers (in religion) if they win?"
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلۡغَـٰلِبِینَ ٤٠
laʿallanā nattabiʿu l-saḥarata in kānū humu l-ghālibīn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: